2011-02-13

體香劑廣告 Old Spice + Lynx

分享一隻最近在我們同學之間大受歡迎的廣告,尤其是女孩們愛死他了...看完我都好想買
Old Spice - Scent Vacation (Isaiah Mustafa)


追加(不過我比較喜歡第一支)

Old Spice - The Man Your Man Could Smell Like (Isaiah Mustafa)


我之前根本不知道Isaial Mustafa是誰
(瑞士妞Jane說:just a ridiculous good looking guy)  (...謝謝,這個解釋真是一點幫助都沒有)
簡言之是一位渾身散發雄性荷爾蒙的前足球員,因為這個廣告最近才大受矚目。

這支廣告帶來的一個暗示是,男性體香劑的購買者可能是他們的另一半,
畢竟這廣告總不會是給異男看的吧!!

體香劑雖然在亞洲不怎麼流行,但對西方人而言這東西大概跟牙膏或肥皂差不多普及,廣告也很常見;
其中Lynx是一個重要品牌 (同一個牌子在台灣改叫Axe),他們的廣告長年以來都採用性感訴求,
諸如使用Lynx之後會有一堆辣妹追著你跑、或是正妹倒追geek等等

例一  Lynx Pulse


例二  Lynx 24-7 (這支很可愛)


Lynx廣告經典到還曾經被的品牌模仿
(Specsaver: 有什麼能蓋過Lynx威能?)


以下這則是最近我很喜歡的Lynx Excite




Even angels will fall!! 男生看了是不是很想買呢!!

(這裡放的是電影院播的60sec版本,說實話覺得有點累贅,我比較喜歡電視上的30sec版但找不到英文的)

後話:
寫了這篇的幾個月後跟西班牙男生 Aldric 變成好朋友,發現他也買了這罐 Excite。但根據他的說法 Excite 味道太重了,經過他臨床實驗(他正式與非正式的女友們)證實,真正讓女性"受不了"的是巧克力口味的 “Lynx Dark”.

不過我把兩罐都拿來聞過之後還是一點想法也沒有。還好亞洲人體味不重,男生不需要噴體香劑真是社會的福氣啊。

2011-01-24

pic of the day: 自己看不到的頭髮顏色

週末以身體不適為由一連跳過了三個party,關在家裡閒來無事幫自己剪加染了新髮型
(所謂身體不適其實就是生理痛+蹲在椅子上寫報告扭到腳的綜合結果,沒有去生日喝酒趴就算了但是扭到腳害我不能去溜冰真的很生氣!溜冰欸!!)

IMG_2733

其實就是剪了個千篇一律的斜瀏海,因為這次花了三倍時間所以值得拍照留念(以前都是剪壞了就自欺欺人得過且過的說 啊 沒有人看得出來啦~ 就放棄去睡覺);染劑則是買了一罐"Dark Red: ultra deep violet" ,顏色寫得一副很誇張害我超興奮,然後我非常笨拙的一邊操作一邊把紅色染料弄得到處都是,浴室被搞的像傑森大戰佛萊迪的廚房(他們才沒有廚房),結果大戰完之後的成果簡直比我天生的髮色還深完全看不出來有什麼變化,整個鬱悶。直到今天去學校同學紛紛稱讚我的新顏色很好看(我一邊說謝謝一邊OS 新顏色在哪?),Minseo才說它在教室的白光、或室外自然光下是一個shiny purple red。但因為我房間裡跟廁所的燈都不是白光,所以到現在全世界沒看過我自己新頭髮顏色的就剩下我自己了.......加倍鬱悶orz

我今天真的花了一年份的自拍量,就只是懷著想看到自己新頭髮顏色的小小小願望。但是沒有一張成功。
IMG_2688

IMG_2707

最後,這是Minseo幫我用E71在商學院外面陽光下拍的
24012011811
對啦好不容易頭髮有一點顏色但是臉去哪裡了?!!!

2011-01-22

King of Anything - Sam Tsui (Sara Bareilles cover)


這不是原唱,是我用Plurk點歌跑出來意想不到的A-cappella版本,個人覺得比原唱好聽
(而且他認真唱歌的樣子好可愛噢XD)
讓我一掃(原本點這首歌的)壞心情
##ReadMore##
Keep drinking coffee, stare me down across the table
While I look outside
So many things I'd say if only I were able
But I just keep quiet and count the cars that pass by

You've got opinions, man
We're all entitled to 'em, but I never asked
So let me thank you for your time, and try not to waste anymore of mine
And get out of here fast

I hate to break it to you babe, but I'm not drowning
There's no one here to save

Who cares if you disagree?
You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be?
Who died and made you king of anything?

You sound so innocent, all full of good intent
Swear you know best
But you expect me to jump up on board with you
And ride off into your delusional sunset

I'm not the one who's lost with no direction
But you'll never see
You're so busy making maps with my name on them in all caps
You got the talking down, just not the listening

And who cares if you disagree?
You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be?
Who died and made you king of anything?

All my life I've tried to make everybody happy
While I just hurt and hide
Waiting for someone to tell me it's my turn to decide

Who cares if you disagree?
You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be?
Who died and made you king of anything?

Who cares if you disagree?
You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be?
Who died and made you king of anything?

Let me hold your crown, babe.

--
決定來把側邊欄也換成他的版本...(變心變很快)

2011-01-16

scene of the day: the handbook

今天去圖書館借資料,有本我非讀不可的書叫做“Handbook of Public Relations”
聽起來相當handy,我完全預期它size小巧可以塞進口袋帶回家,

然後它長這樣

IMG_2668

多麼氣勢磅礡的一本HANDBOOK啊!我找到書的時候之傻眼不自覺說出了  Handbook個小啦!!
還好周圍沒有聽得懂中文(或中文沒有好到聽得懂髒話)的人。
但因為裡面有一章跟我在進行的essay直接相關,最後還是乖乖把他帶回家了順便當作鍛鍊身體(update: 想想這可能是我隔天背有點痛的原因?)而且用完還要再走15分鐘把他還回去(暈)

後來ZQ大笑說,handbook可能意思是它像字典一樣可以放在手邊,需要的時候拿起來翻閱的意思嘛;我稍微覺得有點道理,可最好PR是可以這樣搞的啦!!想像一下也知道誰會說:阿有crisis了歐那我趕快回家翻一下我的PR handbook好了,成何體統啦!

--

欸我覺得很不妙耶最近好像沒有一篇是完全沒有髒話的,這樣下去有兩個後果,一是contains dirty words這個tag會爆掉(到底誰在乎啊!!),二是大家以後就不會被我的外表所騙以為我是個氣質正妹了(從來也沒有人這麼說好嗎!!!)

2011-01-04

scene of the day - postcards

過了一個精疲力盡的Xmas+New Year,開始把自己收拾好寫essay跟準備考試。

IMG_2634

帶ZQ去倫敦的時候在paperchase看到這張明信片,整個驚為天人非買不可
雖然英國人沒有靠北這個詞,不過這顯然就是你寄給任何人對方都會覺得很靠北的東西
理性消費者如ZQ通常會皺一下眉頭,衡量是該叫我把它放回去之後應付一個在地上打滾大鬧的成人,
還是該付60 pence走掉了事。而顯然後者對他而言比較輕鬆。
(註:於是我得寸進尺買了兩張)
然後我今天把它寄給世界少數上可以容忍這種幽默而不會把它摔在桌上大叫靠~~~北哦的人XD
(不我覺得還是會大叫...但管他的我又聽不到)

寄出之前我得意的用視訊秀這張卡片給住在倫敦的Paul the posh看
沒想到只獲得posh平淡的"哦"兩聲,實在不甚滿意
今天稍晚在好久沒去開的信箱中得到解答....原來這位仁兄早在一個月就前寄給我這張明信片

IMG_2635

靠  欠揍程度完全是不相上下啊!!!搞什麼!!!
而且背面寫的是:"我知道你很喜歡英國跟倫敦,希望你會喜歡這張卡片!" 
整個得了便宜還賣乖,裝無辜欠揍加倍!!!(我爆炸!!!)


同一天(其實是我太久沒開信箱) 還收到c jay從日本函館寄來的夜景明信片,
來自c jay這趟臨時起意買了機票就飛走、什麼都沒帶的酷炫日本流浪之旅(我也想住住膠囊旅館...)

IMG_2636
重點是明信片美到翻過去,這才差不多吧!!!上面那張好好反省一下!!

(那你寄給人家的又是什麼...)
(我們好像在玩不幸的連鎖信....請期待下一個收到超瞎明信片的受害者)

(不得不說Paul寄給我的好像比我寄出去那張好,它上面的London feature還比較多,而且都是cockney梗)

2010-12-10

scene of the day - Union Books

IMG_2278

IMG_2279

Student Union裡面由學校經營的大學書店在12月關門了。這個書店有36年的歷史,不過近5 6年來常常只有打平或赤字。比起死撐著堅持大學裡要有自己的書店,把這個位置租出去似乎是更合理的做法。

IMG_2280